(បាងកក)៖ បេកសកម្មបកប្រែព្រះគម្ពីបុរាណខ្មែរ ដែលមានអាយុកាលជាង២០០ឆ្នាំ ទៅជាភាសាអ៊ីតាលី ដែលជាអំណោយទុកសម្រាប់ថ្វាយសម្ដេចសង្ឃកាតូលិក Pope Puis ទី១១ ដោយព្រះមហាក្សត្រថៃរាមាទី០៧ នៅអំឡុងពេលបំពេញព្រះរាជដំណើរទស្សនកិច្ច ទៅកាន់ប្រទេសអ៊ីតាលីបានបញ្ចប់ទាំងស្រុង ហើយត្រៀមនឹងដាក់តាំងបង្ហាញនៅឯសារមន្ទីរវ៉ាទីកង់ ក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។ នេះបើតាមប្រភពព័ត៌មានពីរវត្ត Phra Chetuphon Wimonmangkhalaram ដកស្រង់ដោយសារព័ត៌មាន Bangkok Post នៅព្រឹកថ្ងៃចន្ទ ទី១២ ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០១៧។
គម្ពីបុរាណខ្មែរខាងលើសរសេរជាអក្សរខ្មែរបុរាណ គឺជាព្រះរាជអំណោយនៃអតីតព្រះមហាក្សត្រថៃ Prachadipok ដែលទ្រង់បានសន្យាប្រគល់ឱ្យបុរីវ៉ាទីកង់ នៅអំឡុងបំពេញព្រះរាជទស្សនកិច្ចនៅកាន់ប្រទេសអ៊ីតាលី កាលពីជាង៣៨ឆ្នាំមុន។ ជាមួយគ្នានោះដែរព្រះចៅអធិការវត្ត Phra Chetuphon Wimonmangkhalaram ព្រះតេជគុណ Thepveeraporn បានឱ្យដឹងថា ព្រះអង្គធ្លាប់ប្រាប់ក្រុមប្រតិភូមកពីបុរីវ៉ាទីកង់ កាលពីពាក់កណ្ដាលឆ្នាំ ២០១៦ថា សម្ដេចសង្ឃកាតូលិក Pope Francis មានព្រះទ័យដាក់តាំងបង្ហាញគម្ពីបុរាណខ្មែរ នៅក្នុងសារៈមន្ទីរវ៉ាទីកង់ ក៏ប៉ុន្តែព្រះអង្គមិនយល់ពីអត្ថន័យ និងបរិបទនៅក្នុងព្រះគម្ពី ដូច្នេះហើយទើបខាងភាគីថៃ បានបង្កើតក្រុមបកប្រែអក្សរបុរាណខ្មែរ។ ក្រុមបកបែ្រនេះបានធ្វើការងារបកប្រែព្រះគម្ពី ដោយចែកចេញជាប្រាំពីរជំពូក ក្នុងនោះរួមមានទាំងការបង្រៀនពីរបៀបសូត្រ រឿងរ៉ាវកំណាព្យ របៀបសូត្រភាសាបាលី និងការបង្រៀនពីធម្មវិន័យរបស់ព្រះពុទ្ធជាម្ចាស់ថែនទៀតផង។
គួរបញ្ជាក់ថា ព្រះគម្ពីបុរាណខ្មែរមាន ១៨៦ទំព័រ ហើយដែលថៃចំណាយពេល ១១ខែ ក្នុងការបកប្រែ នឹងត្រូវដាក់តាំងបង្ហាញនៅឯសារៈមន្ទីរបុរីវ៉ាទីកង់ រួមជាមួយនឹងគម្ពីសំណៅដើម។ មិនតែប៉ុណ្ណោះព្រះគម្ពីនេះ អាចនឹងត្រូវបានបកប្រែជា ០៧ភាសា ក្នុងនោះមានដូចជា ចិន អ៊ីតាលី បារាំង និងអេស្ប៉ាញជាដើម៕